Aller au contenu

Les brèves de 2021


BlackCat
 Partager

Messages recommandés

Nouvelle année (qui devrait être meilleure que la précédente), donc nouveau sujet de nouvelles sur LS! On commence avec l'annonce de Scriptarium, pour ceux qui l'auraient manquée sur la page d'accueil du site: une publication en français de quelques-unes des aventures supplémentaires qui ont été publiée dans la nouvelle version anglaise de la série (sans doute celles que les membres de Scriptarium ont écrites). Pas de date de sortie annoncée encore mais on sait que ce devrait être au courant de l'année 2021.

Aussi, prévue en juin, la publication chez Gallimard d'Au Bord de l'abîme, le tome 30 de la série jusque-là inédit en français.

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 4 semaines plus tard...
Le 08/02/2021 à 08:04, Dominique a dit :

C'est une bonne nouvelle !
Et pour "Astre d'Or", on a des infos ?

À ma connaissance, les droits de cette série en français appartenaient à Brocéliande Editions (ex-Megara Entertainment) mais j'ignore si cela a changé. Je n'ai rien vu jusqu'à présent concernant un changement de propriété pour les droits de cette série.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Aujourd'hui, la boutique en ligne officielle de LS sur Etsy, Magnamund Shop, a dévoilé le troisième produit de sa gamme: la broche de l'Ordre des Kaï, qui représente le dieu Kaï lui-même.

À voir ici: https://www.etsy.com/fr/listing/942844762/kai-order-cloak-clasp-lone-wolf-broche?ref=shop_home_active_1&crt=1

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Modérateur
Il y a 23 heures, BlackCat a dit :

À ma connaissance, les droits de cette série en français appartenaient à Brocéliande Editions (ex-Megara Entertainment) mais j'ignore si cela a changé. Je n'ai rien vu jusqu'à présent concernant un changement de propriété pour les droits de cette série.

Les droits étaient détenus par Megara. Il n'y a pas de transmission de contrat d'édition d'une maison à une autre, le fait que le dirigeant de Megara ait fondé par la suite Brocéliande n'y change rien, ce sont deux maisons différentes. Si Brocéliande veut les droits sur Astre d'Or, il faut qu'elle passe un nouveau contrat.

Donc, les droits n'ont jamais appartenu à Brocéliande.

Modifié par Cdang
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 10/02/2021 à 16:43, Cdang a dit :

Les droits étaient détenus par Megara. Il n'y a pas de transmission de contrat d'édition d'une maison à une autre, le fait que le dirigeant de Megara ait fondé par la suite Brocéliande n'y change rien, ce sont deux maisons différentes. Si Brocéliande veut les droits sur Astre d'Or, il faut qu'elle passe un nouveau contrat.

Donc, les droits n'ont jamais appartenu à Brocéliande.

Je serais curieux de voir ces fameux contrats de droits: Brocéliandes aurait donc les droits de publier la série Freeway Warriors de Joe Dever mais pas celle d'Astre d'Or (oui, Ian Page n'est pas Joe mais les ayants droit de ce dernier ont probablement leur mot à dire puisqu'il s'agit de l'univers créé par lui)? Et Martin Charbonneau aurait permis encore la publication de Neige d'Automne malgré les disputes qui datent du temps de Megara (en fait, dans des conversations sur Project Aon, il ne savait même pas lui-même ce qui arrivait de ses droits)?

Bref, soit on a ici un cas d'entreprise qui exploite des licences sans en avoir les droits légaux, soit les droits appartiennent à une personne et non à une entreprise et que cette personne permet à cette entreprise d'utiliser lesdites licences (d'où l'importance de voir les contrats de droits pour lire tous ces petits caractères au bas du document 😛 ).

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Modérateur
il y a 1 minute, BlackCat a dit :

Je serais curieux de voir ces fameux contrats de droits: Brocéliandes aurait donc les droits de publier la série Freeway Warriors de Joe Dever mais pas celle d'Astre d'Or (oui, Ian Page n'est pas Joe mais les ayants droit de ce dernier ont probablement leur mot à dire puisqu'il s'agit de l'univers créé par lui)? Et Martin Charbonneau aurait permis encore la publication de Neige d'Automne malgré les disputes qui datent du temps de Megara (en fait, dans des conversations sur Project Aon, il ne savait même pas lui-même ce qui arrivait de ses droits)?

Bref, soit on a ici un cas d'entreprise qui exploite des licences sans en avoir les droits légaux, soit les droits appartiennent à une personne et non à une entreprise et que cette personne permet à cette entreprise d'utiliser lesdites licences (d'où l'importance de voir les contrats de droits pour lire tous ces petits caractères au bas du document 😛 ).

Le fondateur de Megara et de Brocéliande s'assied allègrement sur la notion de droit d'auteur (ou au minimum, il n'y connaît rien et s'en contrefiche ce qui est une lacune grave pour un éditeur). Martin Charbonneau et plusieurs auteurs (par exemple Paul Gresty sous le pseudo bald_and_stupid) s'en sont d'ailleurs plaint.

cf.
https://www.la-taverne-des-aventuriers.com/t7759-les-livres-edites-chez-broceliande-editions#267607
https://www.la-taverne-des-aventuriers.com/t7759p100-les-livres-edites-chez-broceliande-editions#281594
https://www.la-taverne-des-aventuriers.com/t7759p100-les-livres-edites-chez-broceliande-editions#p281603

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Modérateur

Oui, à force d'insister la Taverne est en train de recenser les livres dont Broceliande a vraiment les droits... ce qui correspond grosso modo à même pas 20% de leur boutique.

Je crois que Mickaël a senti le vent passer puisqu'il annonce qu'il va faire le ménage. En fait la situation est pire encore puisqu'il vend les stocks de Megara, et pas du tout des éditions Brocéliande. Y compris le fameux Neige d'Automne n°2 que Megara n'a jamais envoyé à ses souscripteurs !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • 1 mois plus tard...

Bonjour BlackCat,

Je te lis depuis des années dans les forums de Project Aon, mais j’ignorais que tu écrivais aussi dans Scriptarium. Je suis en train de découvrir tes brèves de 2021, mais aussi celles des années passées!

As-tu eu des détails supplémentaires concernant la sortie de l’édition étendue de LS 1, qui doit être publiée en même temps en français que Au bord de l’abîme?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 23/03/2021 à 09:00, Ixia a dit :

As-tu eu des détails supplémentaires concernant la sortie de l’édition étendue de LS 1, qui doit être publiée en même temps en français que Au bord de l’abîme?

Je veux juste bien comprendre ce que tu affirmes: que la version allongée du tome 1 (550 sections) va sortir en français en même temps que le tome 30? À ma connaissance, je n'ai rien vu de tel d'annoncé, surtout que Gallimard a publié la version originale (350 sections) de ce livre en 5e édition il y a à peine deux ans. À moins que tu ne veuilles parler de la réédition en anglais du livre 1 allongé dans ce qui sera "l'Édition Définitive" (Definitive Edition, pour différencier de la "Collector's Edition") qui, elle, devrait avoir lieu au cours de l'été (en effet, à peu près au même moment que la version française du tome 30). Là-dessus, je n'ai pas plus de détails mais comme on dit: "Pas de nouvelle, bonne nouvelle!" On se croise les doigts qu'il n'y ait pas de retard.

 

MISE À JOUR: J'ai fureté sur Internet pour voir d'où sort cette "version augmentée" de livre 1 car je n'ai vu aucune nouvelle nulle part comme quoi la version ALLONGÉE (550 sections) allait être publiée en français. J'ai vu des sites de revente qui parlent de cette version AUGMENTÉE du livre 1 pour le 17 juin. Cependant, sur le site de Gallimard ( http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD-JEUNESSE/Grand-format-litterature/Loup-solitaire-1-Les-maitres-des-Tenebres-version-augmentee ) on dit qu'il s'agit d'un livre grand format (donc, pas de poche comme on est habitué avec les livres de LS classiques). Comme Scriptarium a ajouté des éléments à la V5 du livre 1 (voir ici: https://scriptarium.org/fr/ldvelh-gallimard-loup-solitaire-v5/), je soupçonne que cette version AUGMENTÉE est seulement le grand format de la V5 du livre 1 et non la version ALLONGÉE (qui nécessiterait une nouvelle traduction de Gallimard à peine quelques temps après que la V5 originale soit sortie). La sortie de ce grand format coïncide avec la toute première parution en français du livre 30, lui aussi prévu en grand format ( http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD-JEUNESSE/Grand-format-litterature/Loup-Solitaire-30-Au-bord-de-l-abime ). Je me souviens m'être procuré le livre 29 en grand format dès sa sortie car la version de poche n'est sortie que bien plus tard et on m'avait expliqué à l'époque que Gallimard essayait de beaucoup plus miser sur le grand format pour attirer de nouveaux lecteurs. Ce n'est qu'une supposition cependant que cette version AUGMENTÉE du livre 1 n'est que la V5 en grand format mais cela cadrerait bien avec la stratégie de l'éditeur. Il faudra attendre un mot plus officiel de quelqu'un qui est dans le secret des dieux...

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous parlez de ça ?

Citation

Loup solitaire - 1 Les maîtres des Ténèbres (version augmentée)

Collection Grand format littérature, Gallimard Jeunesse

Forecast publication date: 17-06-2021

http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD-JEUNESSE/Grand-format-litterature/Loup-solitaire-1-Les-maitres-des-Tenebres-version-augmentee

 

EDIT : ah oui.

Modifié par Derje Boven
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 28/03/2021 à 06:42, gynogege a dit :

Bonjour, il a bien été confirmé sur la taverne qu'il s'agit de la version "allongée" qui sortira en même temps que LS 30.

https://www.la-taverne-des-aventuriers.com/t7056p25-30-dead-in-the-deep

Ah bon d'accord, mais ça aurait été bien que Scriptarium l'annonce en même temps que celle de la publication du livre 30 dans son bilan de 2020.

 Aucune mention de la parution du livre 1 allongé. Du coup, cela confirme quand même la tendance de Gallimard à publier les nouveaux livres en version grand format avant la version de poche et le livre 1 allongé peut presque être considéré comme un tout nouveau livre. J'ai hâte de voir ce qu'il va arriver lors de la publication de la version de poche: une V6 du livre 1 dans le même style graphique que les autres livres de la V5?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Administrateur

Nous n'avons pas communiqué là-dessus à dessein, d'autant plus que c'était encore incertain au moment des voeux même si nous avions déjà produit le travail (c'était l'horizon de sortie qui était incertain, et l'éditeur voulait avoir l'exclusivité de l'annonce).

Quant aux formats, je ne comprends pas tes hypothèses : la v5 n'existe pas en format poche, il n'y a qu'un seul format. Le LS1+ sera une édition collector et devrait ensuite "réintégrer" la collection normale, mais il n'est pas question de version poche ni pour celui-ci, ni pour d'autres. Bon, après, tu te bases sans doute sur l'expérience de la v4, qui a effectivement connu successivement une version grand format et une version poche pour 2 de ses titres, Le Pirate de l'Au-delà et Le Sang des Zombies. Car oui, l'éditeur a tendance à faire comme ça sur ses autres sorties, et comme d'autres gros éditeurs. Mais pour la v5, rien ne permet d'affirmer qu'on va connaître la même chose. Il vaut mieux éviter que ça arrive d'ailleurs, même si certains rechignent à payer le prix des grands formats, car toute réédition poche prendrait la place d'une réédition ou nouveauté grand format, alors même qu'il y a foultitude de titres à publier (presque tous les LS, 4e série entière comprise, beaucoup de DF, et 6 Quête du Graal) et donc que chaque fenêtre de sortie est précieuse et à ne pas gaspiller en rééditions poche de titres v5.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 29/03/2021 à 10:35, Yaztromo a dit :

Quant aux formats, je ne comprends pas tes hypothèses : la v5 n'existe pas en format poche, il n'y a qu'un seul format. Le LS1+ sera une édition collector et devrait ensuite "réintégrer" la collection normale, mais il n'est pas question de version poche ni pour celui-ci, ni pour d'autres.

Désolé, il y a eu confusion: j'ai retrouvé mon post d'il y a deux ans concernant la publication de la V5 où je mentionnais que c'était effectivement des grands formats. Ce détails m'a échappé depuis le temps, surtout que je n'ai jamais vu de copies physiques de ces livres dans mon coin du monde (et la pandémie a fait en sorte que je n'ai pas mis les pieds dans une librairie depuis presque un an). Je ne sais pas pourquoi, dans ma tête, la V5, c'était redevenu un format de poche...

J'ai lu ton message dans un autre sujet concernant les préoccupations de Scriptarium à propos de la possibilité que Gallimard ne publie pas tous les livres en V5 d'ici à ce que l'éditeur annonce une V6. J'appuie votre idée de faire republier la série du Second Ordre Kaï (livres 21 à 28) en priorité avant (ou en parallèle) celle du Magnakaï (livres 6 à 12). J'ai été assez chanceux d'avoir les livres 21 et 22 en V1 et les suivants en V2 dès leur sortie il y a plus de 20 ans et aujourd'hui, un lecteur n'a presque aucune chance de les trouver. Un nouveau lecteur qui lirait le 29 (et bientôt le 30) sans avoir lu au moins un des tomes précédents n'aurait peut-être pas le même plaisir à les lire. Selon moi, il faut garder le monde de LS vivant et avoir du plaisir en lisant la série, surtout pour un jeune lecteur qui la découvre, est une des façons d'atteindre cet objectif.

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En allant chercher des occasions improbables, en mixant les éditions et les langues (français, anglais, italien), j'avais réussi à reconstituer la série du 1 au 26. Ça prend un peu de temps si on ne veut pas payer trop cher et ça fait une étagère irrégulière, mais bon...

Pour les 27 et 28, on a des vendeurs d'occasion en ligne très, très, très optimistes sur le prix que les gens seraient prêts à mettre pour des VF abimées et sans illustrations de bouquins qui ne sont pas les meilleurs de la série. Mieux vaut attendre une réédition anglaise ou française et jouer les versions dématérialisées de project Aon (anglais) si on ne peut pas patienter.

Modifié par udhessi
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Administrateur

Tout à fait, c'est un bon conseil, Project Aon.

Quant aux rééditions anglaises, c'en est un très bon aussi, d'autant plus qu'elles reprennent les dessins de Brian Williams sur du beau papier, elles sont somptueuses avec leurs nouvelles couvertures d'Alberto Dal Lago et leurs cartes couleur au dos de la jaquette, et corrigées et agrémentées d'aventures-bonus, dont certaines de Scriptarium. Nous en vendons quelques-unes mais sinon il faut aller chez Holmgard Press, notre partenaire éditeur officiel de la licence. La 27 va sortir sous peu. La 28 va être en plus augmentée comme LW1.

Mais quand même, ça serait génial d'avoir enfin un de ces jours des VF !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Tranche de vie.

Il y a 15 ou 20 ans, j’entre dans une tabagie où j’avais à l’époque mes habitudes. Il y avait un tourniquet où il y avait toujours des livres à vendre. Quelle ne fût pas ma surprise ce jour là d’y voir des livres dont vous êtes le héros.

Je possédais depuis l’adolescence les Loup solitaire 2 à 19. Je vois dans le magasin La Malédiction de Naar. Je le prend immédiatement. Je vois aussi qu’il y a d’autres livres.

C’était avant Project Aon ou Facebook. J’ignorais tout des aventures du Nouvel ordre Kaï. Il y avait sur les étals Le Voyage de la pierre de lune, Les Pirates de Shadaki, Le Héros de Mynuit, La Guerre des Runes, Le Démon des profondeurs et Sur la piste du Loup.

J’hésite. À quelque 20$ la copie, ça monte vite. Je lis les résumés derrière les livres, puis je décide d’acheter Mynuit (en plus de La Malédiction de Naar). Je me dis que je vais le lire avant de décider si j’aime ce nouveau cycle au point d’acheter les autres livres.

J’avais à l’époque perdu un peu l’intérêt pour les LDVLH. Deux ou trois semaines plus tard, je lis Mynuit. Je trouve ça bien. Je décide d’acheter les autres volumes. J’ignore tout à l’époque de la rareté de ces livres et du fait qu’ils ne sont plus imprimés. Quelques jours plus tard, je retourne au magasin... et ils avaient tous disparu. Tous vendus (sans doute à un même collectionneur).

Je n’ai plus jamais revu ces livres en magasin. En fouillant sur le web, j’ai réussi au cours des années à trouver pour pas trop cher des versions usagées de Runes et de Shadaki. Comme je ne suis pas prêt à payer 150$ pour les autres livres, j’attend le jour où Gallimard les réimprimera... en maudissant ce moment d’hésitation survenu il y a deux décennies!!!

Au moins, grâce à Project Aon, j’ai pu lire ces aventures en anglais. Mais je rêve encore de les avoir en mains propres et en français.

Modifié par Ixia
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il y a 6 heures, Yaztromo a dit :

Mais quand même, ça serait génial d'avoir enfin un de ces jours des VF !

Ce qui me fait penser... Si Gallimard décide de republier la série du Second ordre Kaï, n'oubliez pas de préciser que La Guerre des Runes est le tome 24 et non 23 (et Le Héros de Mynuit, c'est le tome 23 et non 24)!😆 Quelle frustration j'avais vécue quand j'ai lu l'introduction de La Guerre des Runes qui parlait de l'aventure précédente... que je n'avais pas pu lire car pas encore publiée! Je me demandais s'il n'y avait pas eu une autre aventure de publiée dans un format différent, comme une bande dessinée ou un jeu vidéo ou même un film!

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

De retour sur le sujet principal de cette discussion, soit les nouvelles, hier, le 1er avril, était la journée de la célébration de Fehmarn (début du printemps). Si vous l'avez manqué, Ben a publié sur Facebook que les trois grands projets de 2021, soit la republications des tomes 27 et 28 (ce dernier allongé à 350 sections) et le début de la publication de la Version Définitive ("Definitive Edition", c'est-à-dire la republication de tous les tomes précédents mais pas en version "Collector's Edition") sont sur le bon chemin. Pas vraiment de nouveaux détails mais Ben tient à préciser que dans ce cas-ci, pas de nouvelle = bonne nouvelle!🙂

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le communiqué de presse n'a pas encore été officiellement publié mais August Hahn a annoncé sur les réseaux sociaux, lors de la journée de Pâques, que Cubicle 7 et Holmgard Press allaient travailler de concert pour poursuivre la publication du jeu de rôle de LS avec de nouvelles extensions dont trois d'ici la fin de l'année. L'un de ces trois livres sera Magic of Magnamund (déjà annoncé il y a quelques années) et un des deux autres sera Might of Magnamund (pas encore de détails sur ce titre). Quant au troisième, Hahn reste vague en parlant d'un livre très attendu depuis la sortie du jeu de base et qu'un titre exclusif à ce jeu de rôle est épuisé...

On aura sans doute plus de détails lors de l'annonce officielle par Cubicle 7 d'ici la fin de la semaine.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Ce fut au tour de Martin "The Oiseau" Charbonneau, auteur de la série Neige d'Automne, de prendre la parole sur les réseaux sociaux hier pour dire que des discussions avaient actuellement lieu avec Vincent et Ben pour une publication possible de la série chez Holmgard Press. Il ajoute du même souffle que la série, originellement prévue pour 5 volumes, pourrait maintenant en compter 7. Par ailleurs, les deux volumes qui ont été déjà publiés seront probablement retravaillés puisque l'auteur prévoit ajouter des "techniques de combat du second Ordre Kaï" en plus des Disciplines Kaï traditionnelles afin d'assurer la progression du personnage jusqu'au livre 7.

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Partager


  • Quoi de neuf ?

    1. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    2. 97

      Livre dont vous êtes le héros collectif

    3. 0

      Deathtrap Dungeon: The Golden Room sur consoles et PC

    4. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    5. 3

      Mise à jour du site

    6. 1

      Chouette les badges

    7. 2

      Du Jdr sur le Trône de fer sur YouTube

    8. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    9. 1

      Chouette les badges

    10. 3

      Mise à jour du site

    11. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    12. 97

      Livre dont vous êtes le héros collectif

    13. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    14. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    15. 97

      Livre dont vous êtes le héros collectif

    16. 3

      Mise à jour du site

    17. 97

      Livre dont vous êtes le héros collectif

    18. 27

      Macros sur Roll20 collectif

    19. 27

      Macros sur Roll20 collectif

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous vous invitons à consulter nos Conditions générales, notre Politique de confidentialité et les Règles de notre site.
Nous avons également besoin de votre accord pour placer certains cookies sur votre appareil pour le bon fonctionnement de ce site.