Aller au contenu

BlackCat

Membre
  • Compteur de contenus

    414
  • Inscription

  • Dernière visite

Tout ce qui a été posté par BlackCat

  1. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Petite info trouvée sur Facebook: August Hahn indique que Holmgard Press va poursuivre la publication de la trilogie de romans des Agarashi dont il est l'auteur. Rappelons que le premier tome, Glory & Greed, a été publié par Mongoose il y a une dizaine d'années. https://www.facebook.com/groups/magnamund/posts/4454718704605449/?comment_id=4456122754465044&reply_comment_id=4456144477796205 Pour rappel, il y avait aussi la trilogie lencienne écrite par Richard Ford mais là aussi, seul le premier tome, The Dragons of Lencia, avait été publié par Mongoose avant l'abandon des romans. Aucune information quant à la possible reprise par Holmgard Press de cette trilogie.
  2. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Pas de problème, je me doute que tu ne puisses visiter tous les forums régulièrement alors que vous êtes en train de préparer le lancement de la version définitive (d'ailleurs, certains commencent à s'inquiéter du côté des forum de Project Aon de ne pas avoir eu de nouvelles depuis que le mois d'octobre est commencé). Merci pour les commentaires. Disons que je peux être patient quant au lancement des prochains livres: il ne me manque que la version allongée du 28 et le 32 (en version originale) et les tomes 31 et 32 en français. Ça fait plus de 25 ans que je collectionne les LS en français, alors ce n'est pas 3-4 ans de plus qui va me décourager. Quant à la version anglaise, quand j'ai rejoint les forums de Project Aon en 2004, l'idée de voir la saga se rendre à 32 livres était une utopie, alors d'attendre à 2023 pour voir la grande finale est un moindre mal. Dites, même si ce ne sont que des traductions et que la période de relecture a normalement été faite lors de la parution en anglais, les prochains livres en français pourraient-ils faire l'objet d'une relecture par des fans? Ce genre d'erreurs de renvois ou de paragraphe manquant auraient pu être évités si quelqu'un avait pu jouer le livre, pour s'assurer que tout était là. Aussi, dans le sujet sur les erratums, je souligne comment certaines explications ne sont pas vraiment claires suite à la traduction. Là aussi, des joueurs expérimentés peuvent peut-être aider à clarifier le texte. C'est une suggestion...
  3. BlackCat

    Les brèves de 2021

    284->174 24->142 Ce sont des erreurs de Gallimard puisque je viens de vérifier dans la version anglaise. Cette partie de la discussion devrait peut-être aller dans le sujet des erratums où je souligne une autre erreur de lien: https://scriptarium.org/forums/topic/2523-erratum-loup-solitaire-30-au-bord-de-labîme/
  4. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Merci! Je pars investiguer! *** (reviens de ses investigations) Directement d'August Hahn, qui est l'auteur principal du jeu de rôle: il s'agit d'une erreur de Casus Belli puisqu'il confirme que Cubicle 7 n'a plus la licence pour quoi que ce soit de LS. Extrait de sa réponse (pour ceux qui lisent l'anglais): "To the very best of my knowledge, this is just a misunderstanding by Casus Belli. I'll put in an inquiry to ben, but Cubicle 7 no longer has any license to sell Lone Wolf books new OR old. The article in Casus is based on a news release about Book of the Magnakai that Cubicle 7 apparently forgot to retract." Il enchaîne que bien qu'il ne veuille jamais parler en mal d'un ancien ou possible futur collaborateur, August précise qu'avec la situation actuelle de Cubicle 7, il a peu de chances que les choses changent concernant l'avenir de LS avec eux. Il ajoute aussi que pour l'avenir général de LS (en particulier la republication de la version définitive des livres), tout se déroule comme prévu et selon les temps.
  5. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Tu as une image de la publication? Je ne trouve aucune annonce par Holmgard Press ou Cubicle 7 pour dire que le partenariat se prolonge depuis qu'ils ont annoncé la fin de la gamme en juillet dernier (lien)... après qu'ils aient annoncé la poursuite de la gamme au mois d'avril précédent (lien)... Ça serait plutôt surprenant qu'un magazine français annonce en primeur la poursuite de la gamme d'un éditeur anglais avant même que celui-ci n'en ait fait l'annonce officielle. Ont-ils juste manqué la nouvelle que Cubicle 7 cessait la publication de la gamme? Ou bien est-ce une entente entre Cubicle 7 et Casus Belli pour faire l'annonce de cette manière (d'un point de vu commercial, ce serait plutôt douteux)?
  6. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Je peux te confirmer que pour le 31, la plupart de tes commentaires pourront être répétés: différents chemins (on a même un embranchement qui rappelle les trois/quatre chemins pour se rendre à Torgar dans le livre 10), retour de personnages dont on n'avait plus de nouvelles depuis longtemps (il y a quand même près de 20 années du Magnamund qui se sont écoulées depuis la première rencontre avec certains personnages), l'effort fait pour éliminer les sections dites inutiles (comme je le mentionne dans mon message précédent) et une fin assez apocalyptique (encore plus que pour le 30), à la différence qu'il y a aussi un ou deux revirements surprenants qui promettent pour le 32 (l'épilogue donne peut-être même un élément de réponse au manuscrit de Gwynian dans le livre 30...). Bref, vivement la traduction française!
  7. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Je crois que ton point 1 découle du point 5 qui lui-même découle du point 4... Comme je l'avais remarqué à la sortie du livre en anglais, l'aventure est TRÈS longue à lire (juste lire, même pas faire les combats et suivre l'évolution de mes points d'endurance): 6 heures à ma première lecture (contre 2-3 heures pour ceux de Joe que je lisais dans les années 90)! Le texte est BEAUCOUP plus long, chaque section est plus longue. Pourquoi? Parce que justement, Ben et Vincent ne sont pas Joe et mettent beaucoup, beaucoup d'interactions entre les personnages dans le texte (plus que Joe), ce que j'apprécie. Ils ont leur style (ce n'est pas pour rien qu'il n'y avait pas de place pour l'aventure supplémentaire dans l'édition anglaise du livre 31). Cependant, il faudrait faire quelque chose que Joe aurait dû faire dans ses derniers livres: condenser les sections... disons... inutiles! Explications: chaque livre de la série est limitée à 350 sections (sauf rares exceptions). Plus le personnage évolue, plus on se retrouve avec des cas: "Si vous maîtrisez telle discipline et avez atteint tel rang, rendez-vous au X. Si vous maîtrisez la discipline mais pas le rang, rendez-vous au Y. Dans toute autre situation, rendez-vous au Z." Et là, on se retrouve à la section X: vous perdez 1 point d'endurance; section Y, vous perdez 3 points d'endurance; section Z, vous perdez 5 points d'endurance. Et les trois sections se concluent avec "rendez-vous au A". On vient d'user 3 sections juste pour nous dire combien de points d'endurance on a perdu. Même chose avec les choix sur la Table de hasard: "Si vous avez 0 ou 1, rendez-vous au X... etc." Les sections de ce genre réduisent le nombre de sections qui peuvent être utilisées pour l'histoire elle-même. Par contre, je sais que le procédé de condenser ces sections, de les inclure dans une seule, a été utilisé par les auteurs: dans le livre 31, par exemple, la section 225 énumère tous les résultats possibles après avoir tiré un nombre sur la Table de hasard. Je crois que dans le livre 30, ce procédé est aussi utilisé, mais je n'ai pas d'exemple en tête. Il faudrait faire cela plus souvent pour libérer des sections pour l'histoire (quoique, le livre 32 devrait avoir 551 sections, donc déjà plus de jeu pour moins de linéarité). Tout cela pour dire que, finalement, je n'ai quand même pas trouvé le livre 30 trop linéaire. Pour le 31, vous ne serez pas déçu si vous craignez de la linéarité!
  8. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Ou encore: à partir du 26, Helgedad perd son H (Elgedad) dans l'intro! pourtant, même traductrice pour 25 (avec H) et 27 (pas de H)...
  9. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Comme ici? https://projectaon.proboards.com/thread/2703/cloesia
  10. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Quelle est la prononciation de "Cloeasia" en anglais? Pour moi, ça toujours été "Clo-ea-si-a", où "ea" sonne comme "é", donc "Clo-é-sie" une fois francisé. Je crois qu'il faut commencer par la prononciation en anglais, ce qui va dicter comme on va l'écrire en français. Bon, en anglais, il y a quelques mots qui s'écrivent avec "oea" et la prononciation semble plutôt être "oe-a" (et non pas "o-ea" comme quand je prononce "Cloeasia" en anglais, quoiqu'au final, ça se ressemble selon moi). Pour ceux que ça leur dit d'entendre ces prononciations: https://www.thefreedictionary.com/words-containing-oea
  11. BlackCat

    Les brèves de 2021

    En effet, j'appuie tes propos: beau travail mais des fois, je cherche à comprendre la logique derrière ces retraductions de noms de pays. As-tu remarqué que c'est désormais l'histoire "de Magnamund" et non plus "du Magnamund" comme auparavant? Shamath s'était mise en route "pour le Magnamund" (section 72, livre 16) tandis qu'elle devait franchir une Porte d'Ombre pour introduire le Bâton de Mort "sur Magnamund" (page 93, livre 30). On dirait que les règles de la langue française sont différentes d'un traducteur à l'autre...
  12. Après avoir lu l'aventure en version française (car j'ai aussi la version anglaise), j'ai noté une erreur de lien. Section 183: si on a été à Duadon dans une autre aventure de LS (La Guerre des Runes, pour ne pas la nommer), il faut aller à la section 47 et non 43 comme il est écrit. Aussi, j'ai noté quelques... disons... erreurs de traduction qui peuvent mener à une certaine confusion concernant les règles spécifiques liées à certains combats. -Sections 114 et 247 (et peut-être ailleurs aussi): si on porte l'armure Cynxa lors de ces combats, on lit que chaque dommage qui nous est infligé coûtera 2 points d'endurance à chaque assaut, comme si chaque attaque de l'ennemi ne nous faisait perdre que 2 PE. Pourtant, en anglais, ce n'est pas du tout ce qui est écrit: "...deduct 2 points from every damage he inflicts upon you during this combat." (section 114, c'est semblable à la section 247). Traduction libre: réduisez de 2 points les dommages qu'il vous causera à chaque assaut. -Sections 110 et 275 (et peut-être ailleurs aussi): ces ennemis sont insensibles aux attaques de la Puissance Psychique mais pas à ceux des "rayons Kaï"... Le Rayon Kaï est une forme évoluée de la Grande Discipline du Foudroiement Psychique, accessible une fois que l'on a atteint le rang de Chevalier Kaï (voir page 60 du livre). Or, en anglais, on indique plutôt que ces ennemis peuvent être attaqués avec la version basique du Foudroiement Psychique (Kai-Surge). Le texte français laisse donc supposé qu'on ne peut attaquer ces ennemis avec une attaque psychique que si on a atteint un certains rang, ce qui n'est pas le cas en anglais. -Section 277: "Si vous remportez ce combat en moins de 6 assauts, et avez survécu à ce combat..." (le gras est de moi)-> qu'arrive-t-il si je gagne en plus de 7 assauts? Et puis, si je gagne en six assauts, ça veut dire que j'ai survécu, alors pourquoi poser comme condition de survivre également? Le texte est un peu confus sur le moment où il faut arrêter le combat. En anglais, c'est plus clair: "If you win the combat before 6 rounds, or are still alive after..." Traduction libre: "Si vous gagnez le combat en six rondes ou moins, ou si vous survivez après ce nombre de rondes..."
  13. BlackCat

    Les brèves de 2021

    La section 347 du livre 30 est en fait la 348. La véritable section 347 a été omise. Voir l'erratum officiel: https://www.gallimard-jeunesse.fr/content/download/2134/file/Loup_Solitaire_30_erratum.pdf
  14. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Je ne pense pas que c'est cela qui a changé quoi que ce soit... Bon, j'ai ma propre copie du livre 30 en français, ne me reste plus qu'à imprimer la section 347 et à corriger le numéro de la section 348. Dommage qu'il y ait eu cette erreur mais bon, c'est plutôt rare de la part de Gallimard de se tromper (sauf peut-être l'inversion de la publication des tomes 23 et 24 dont j'ignore encore comment cela a pu arriver!). Vivement le tome 31!
  15. BlackCat

    Les brèves de 2021

    C'est en effet surprenant: Cubicle 7 annonce la fin de la publication de son jeu de rôle de LS... deux mois après avoir annoncé la relance du développement de la gamme et la parution prochaine de nouveaux titres. https://www.cubicle7games.com/lone-wolf-update-cease-to-publish/ Ceci me rappelle quelque chose: en décembre 2015, Cubicle 7 annonçait avoir obtenu les droits pour publier la série de livres-jeux... avant d'annoncer le mois suivant que cela ne se ferait finalement pas! On sait ce qui est arrivé par la suite: Joe a annoncé qu'il publierait la série lui-même. Est-ce que la même chose va se produire ici? August Hahn, auteur de plusieurs ouvrages des différents jeux de rôle de LS, a mentionné dans certains de ses commentaires sur Facebook que quelque chose était en préparation du côté de Holmgard Press...
  16. BlackCat

    Les brèves de 2021

    La plus grande différence sera l'absence des aventures supplémentaires en fin de livre dans la version Definitive. Autrement, avec l'annonce comme quoi il y aura une version avec couverture rigide et une autre à couverture souple, la seule autre différence sera sans doute les illustrations (incluant la couverture et la carte). Je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de changements dans les textes (sauf peut-être là où Mongoose a fait d'autres erreurs ou a oublié de corriger certaines autres erreurs comme prévu par Joe) mais il est certains qu'il va y en avoir quelques uns.
  17. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Ça n'a pas pris de temps! Quelques heures après son message sur Facebook, Ben Devere a expédié aux personnes abonnées à la liste d'envoi un nouveau message: il ressuscite les "Lone Wolf Club Newsletters" dont la dernière, le numéro 30, datait de 1995. Un nouvelle missive sera envoyée à tous les mois, espère-t-il. Donc, dans cette Newsletter #31, on apprend en quoi consiste ces quelque 60 livres prévus en trois ans mentionnés plus tôt: en octobre prochain, sortira la version définitive du livre 1, puis le livre 2 en novembre, et le livre 3 en décembre, tous trois avec couverture rigide. Toujours pour décembre, la version avec couverture souple de ces trois livres sortira en même temps, tout comme en version numérique (ebook). Le processus se répétera ensuite pour les livres 4 et 5: la version avec couverture rigide du livre 4 sortira en janvier 2022, celle du livre 5 en février 2022, tout comme les versions avec couverture souple et celles en format électronique. On nous promet donc un livre de la version définitive avec couverture rigide par mois et une sortie conjointe des versions avec couverture souple et en format électronique quelques temps après. La mauvaise nouvelle, si l'on peut dire, est que le livre 32 ne sortira qu'à la fin de ce processus de republication, soit vers novembre 2023. La suite promet d'être intéressante: pour 2024 et le 40e anniversaire de la sortie originale du livre 1, Ben mentionne qu'Holmgard Press va cesser de ressortir des livres déjà publiés pour se concentrer sur du nouveau matériel inédit. Il mentionne la série Astre d'Or, Neige d'Automne, les deux séries de romans inachevées, les anthologies des aventures supplémentaires et même le jeu vidéo de Forge Reply mais rien n'est confirmé pour le moment. Il conclut en indiquant avoir d'autres informations à partager lors de la prochaine missive concernant le livre 32 ainsi que pour la version définitive, incluant une "collaboration renouvelée" (Gary Chalk, peut-être?). À suivre en juillet avec la Newsletter #32! Notons en terminant que la section du courrier du lecteur des Newsletters originales ("Monastery Mailbag") est de retour alors que Ben invite les fans à lui faire parvenir vos messages racontant l'impact que le monde créé par son père a eu sur vos vies. On lui fait parvenir le tout au info@magnamund.com, avec comme sujet du message "MAILBAG". Pour souligner le retour de cette section, c'est Ben lui-même qui nous raconte comment il est tombé en amour avec la série... à partir du moment où il a commencé à la rééditer! À lire si vous êtes abonnés à la liste d'envoi!
  18. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Surprise aujourd'hui sur la page Facebook officielle de LS: Ben Devere annonce qu'Holmgard Press se prépare à dévoiler très prochainement l'horaire de publication des 3 prochaines années. Tenez-vous bien: ce seraient 60 livres qui seraient prévus, incluant la version définitive des livres-jeux. Plus détails sur cette programmation (et en quoi consistent tous ces livres) seront dévoilés dans le prochain message de la liste d'envois (qui devrait devenir mensuelle). https://www.facebook.com/magnamund/posts/1311014945959927
  19. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Non, c'est courant que ça sorte plusieurs semaines plus tard par ici: les livres doivent probablement arriver par bateau. Combien de fois ai-je vu des BD annoncées sur les sites Internet des éditeurs (Dupuis, Dargaud...) pour tel mois mais finalement ne les retrouver chez les libraires d'ici que 2-3 mois plus tard?
  20. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Finalement, après quelques mois d'attente, il est maintenant possible de pré-commander le livre 27, Vampirium, sur le site de Holmgard Press. Selon ce qui a été indiqué dans la liste de diffusion, le livre devrait être expédié aux souscripteurs dès qu'il arrivera de l'imprimeur, au cours des prochaines semaines. Incluse dans ce livre est l'aventure supplémentaire de Florent Haro, Shadow Stalkers, qui était originellement prévue pour le livre 31. On peut précommander ici (et admirer la nouvelle couverture d'Alberto Dallago): https://magnamund.com/products/vampirium
  21. BlackCat

    Objets de Loup Solitaire

    En fait, pour les infos de la Masse incrustée de Bijoux, c'est ici: https://lonewolf.fandom.com/wiki/Jewelled_Mace Le "Bronin Warhammer", c'est plutôt le "Marteau de Guerre de Bronin" en français (section 207, livre 6), ce n'est pas le même objet.
  22. BlackCat

    Les brèves de 2021

    De retour aux nouvelles, un collectif musical nommé GNOLL a lancé un album basé sur le premier livre de la série de LS. Ben Devere et Gary Chalk ont appuyé le projet: https://heimatderkatastrophe.bandcamp.com/album/hdk-60-lone-wolf-ep-1-flight-from-the-dark
  23. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Deviner? C'est la même traductrice pour la série Astre d'Or que pour les trois livres de LS que j'ai nommés. Huit ans seulement se sont écoulés entre la fin de la série AO et la publication des trois livres de LS mentionnés, alors il me semble que si je revois le mot "Shianti" à traduire et que je l'ai moi-même changé en "Majdar" il y a à peine quelques années, je m'en souviendrais. En tout cas, je parle pour moi personnellement! Il y a aussi la possibilité que comme le mot est apparu une fois avant le livre 19 (dans le livre 12 pour être précis) et que le traducteur l'avait laissé comme tel dans la version française à ce moment-là, peut-être a-t-elle aussi voulu respecter la traduction qui a été faite auparavant. Mais bon, ceci n'est encore qu'une supposition qui ne changera en rien ce qui va arriver dans les traductions futures!
  24. BlackCat

    Les brèves de 2021

    Ceci explique pourquoi Mona de Pracontal, qui a traduit la série Astre d'Or, utilise "Shianti" au lieu de "Majdar" dans les livres de 19 à 21 de la série Loup Solitaire.
  25. BlackCat

    Les brèves de 2021

    C'est ça qui me dérange, le fait que la traductrice ait changé la création de l'auteur (faire passer la couleur de la mèche de gris à blond pour justifier le nouveau nom) pour une raison obscure. Une question de commercialisation je présume? J'admets que comme nom de série, Étoile Grise est moins... lumineux qu'Astre d'Or. Mais le nom du personnage ne devrait pas changer: Étoile Grise de la série Astre d'Or!
×
×
  • Créer...

Information importante

Nous vous invitons à consulter nos Conditions générales, notre Politique de confidentialité et les Règles de notre site.
Nous avons également besoin de votre accord pour placer certains cookies sur votre appareil pour le bon fonctionnement de ce site.