Aller au contenu

Posez vos questions sur DF le JDR


Vik

Messages recommandés

  • Scriptarium

Si on se place du point de vue du vraisemblable : si une couche est déjà efficace, alors en mettre une seconde ne fait qu'apporter des inconvénients (gêne des mouvements, fatigue).

Donc mettre un plastron sur un haubert, c'est un malus sans bonus : pour moi, on ne retient que la protection la plus élevée.. En revanche, si on ajoute des « manches de mailles » à un plastron, alors chaque protection s'applique à un endroit différent, on renforce effectivement la protection.

Après, je ne suis pas allé voir les règles.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

historiquement et "balistiquement" parlant la progression de l'armure se fait par superposition:

cotte normande / viking qui descend au genou

puis raccourcie et s'allège mais apparition plaques en métal pour jambes et avant bras au dessus de la maille

heaume en métal sur camail de maille

puis plastron métallique sur la cotte de maille

etc...

même les armures de plaque complètes sont en faits ajustées sur une protection de maille qui est elle même sur un gambison matelassé.

Les résistances offertes contre les impacts sont différentes selon le type d'impact: le but de la plaque est de dévier, la maille amoindrie et disperse ...

d'ou mon intérêt pour la question de la superposition d'armure 😁

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Scriptarium

Les résistances offertes contre les impacts sont différentes selon le type d'impact: le but de la plaque est de dévier, la maille amoindrie et disperse

Disperse par frottement ?

La plaque répartit l'effort (notion de pression : force divisée par la surface) donc l'intérêt d'une cote de maille en dessous me paraît plus que douteux.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Voilà, j'ai vérifié, c'est bien dans CdT page 229, mais ça concerne le cumul d'Armures naturelles avec une armure (pour l'homme-lézard ou l'homme-rhino par exemple). C'était bien ça : on prend le meilleur bonus/plafond entre les deux. Certes ça ne concerne pas DEUX armures puisqu'on parle d'armure naturelle. Par extension, si on appliquait cette règles à 2 armures supposées compatibles et superposables, c'était comme je l'avais dit : alors pour ton exemple, ce serait comme tu as fait, sauf pour 5=2 où tu as octroyé un plafond supérieur.

Ceci dit, c'est à toi de faire comme tu veux puisqu'il n'y a pas de règles officielle spécifique, seulement une qui est très proche : have fun, c'est l'essentiel !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bonjour,

Je suis un petit nouveau sur le forum (mais un grognard du jeu de rôles)

Je sais que le sujet a déjà été abordé mais j'ai quand même une question sur le déplacement : au chapitre SE DEPLACER dans le livre de règles, il est indiqué qu'un personnage peut se déplacer de 2m par assaut (round de combat). Dans la version anglaise (ADVANCED FIGHTING FANTASY) au même chapitre il est indiqué «  ...Hero can be assumed to move 1 meters per combat round ». Est-ce une coquille de la VF ? une volonté de faire différent ?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Page 48 en haut à droite :

In a fight, or any situation where accurate movement rates

are required, a Hero can be assumed to move 1 metres

per combat round. If a hero is being chased, the pursuit

is handled by the escapee making an opposed test against

SKILL. Special Skills such as Wood Lore or City Lore can

be used if appropriate. The modifiers below are applied

to the SKILL test, and if the test is a success, the Hero has

escaped enough to hide, duck into a house or take some

other action to avoid discovery. These modifiers can also

be reversed, so a Hero fleeing on foot from a mounted

enemy would have a -4 modifier to the test.

https://drive.google.com/file/d/1Dj-qZEPeFDxhyiDWtGj7EH99kDJosd/view?usp=sharing

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Il s'agit de la version : ADVANCED FIGHTING FANTASY 2nd Edition. Je n'ai pas trouvé de date d'édition sur le bouquin en pdf mais au dos du bouquin (last page) on trouve CB771

J'ai pris le pdf sur DriveThru récemment et je doute qu'il s'agisse d'un bug même si cela vient contredire le talent Fleet Footed (3 metres). Habituellement dans un jeu de rôle où le round de combat dure autour de 1 s, la distance de déplacement est autour des 9m (du moins dans l'univers D&D). Je pense que Fleet Footed implique un déplacement de 15% et que dans le cas où l'on peut se déplacer de 1m cela donnerait un mouvement de 15m.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai noté une coquille sur le livre de règles p97 concernant la Magie Supérieure : le Héros ne connait pas un nombre de sorts égal au double du total cumulé de sa MAGIE + Magie Supérieure mais un nombre de niveaux de sorts égal à MAGIE + Magie Supérieure. 😎

Ah, c'est vrai ça ?? Vache, ça changerait pas mal de choses à ma table !! 🥴

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

J'ai noté une coquille sur le livre de règles p97 concernant la Magie Supérieure : le Héros ne connait pas un nombre de sorts égal au double du total cumulé de sa MAGIE + Magie Supérieure mais un nombre de niveaux de sorts égal à MAGIE + Magie Supérieure. 😎

Ah, c'est vrai ça ?? Vache, ça changerait pas mal de choses à ma table !! 🥴

Totalement vrai 😎

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Grand argentier

Tu as raison et je te remercie de souligner ce point !

Cependant, pourrais-tu essayer de poster dans le bon sujet ?

Malheureusement, ce point n'avait pas été relevé et ne sera donc pas corrigé dans la prochaine édition des règles qui est déjà chez l'imprimeur... C'est dommage, à une semaine près.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Grand argentier
le plus simple serait de lui poser la question

Nous sommes tous des bénévoles, avec une famille et un travail pour pouvoir manger. Nous faisons ça sur notre temps libre, et Graham Bottley n'est pas forcément d'une réponse à tout (et encore moins rapide... faut compter en mois). Plutôt que le noyer sous les questions (et donc de ne pas avoir de réponse du tout), nous préférons cibler les demandes (car nous en avons un paquet, notamment sur des projets en cours de développement).

Donc sur ces 2 / 1 mètres, la VO a peut-être changé, mais la VF s'est construite autour. Donc on va considérer pour l'instant que c'est confirmé.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Grand argentier

Sinon, sur un tout autre sujet, il faut garder en tête que la version française n'est pas une traduction stricto sensu de la version anglaise.

Les chapitres ne sont pas les mêmes, le découpage du livre est différent... Le matériel français est autrement plus large que le matériel anglais (livre à livre bien sûr). Certains points ont été précisés et modifiés. La VO et la VF ne sont pas équivalentes et ne peuvent pas être mixées (le paragraphe sur la magie supérieure et le nombre de sorts en question plus haut, par exemple, n'a pas d'équivalent en anglais). Certaines règles additionnelles anglaises ont été incluses en tant que règles de base en français et nous avons ajouté de nombreuses possibilités en règles additionnelles, que les anglais nous reprennent. Certains points ne sont pas des coquilles, mais des modifications assumées et donc officielles (le coup des rangs, c'en est une, de coquille, et on peut même parler d'erreur, donc merci encore 🙂 !).

Autre précision, qui n'a non plus rien à voir avec les coquilles, mais c'est pour éviter les dérapage du sujet : Défis Fantastiques, ce n'est pas Rolemaster. Une marge de manœuvre conséquente est laissée - volontairement - au MJ. Il faut s'appuyer sur l'esprit derrière la règle plutôt que la règle elle-même : légèreté, rapidité, adaptabilité.

Above all, the game should be fun for all concerned: Director and players alike. This is rule number 1!
RULE 1 - HAVE FUN

Ce n'est pas un jeu de pinaillage. Les règles sont légères, perfectibles, pas forcément équilibrées dans toutes les situations et un personnage peut être complètement fumé tout en suivant les règles à la lettre... Mais en fait, ça n'est pas le but de ces règles. Encadrer tout ça est possible, mais n'est pas souhaité par Graham.

Pour en revenir à la magie supérieure, ça sera corrigé dans l'errata bien sûr. Cependant, l'un dans l'autre, même si le nombre de sortilèges connus pourrait être assez différent au final, dans les faits, l'impact sera assez mineur à mon avis. En effet, au pire, le personnage débutant connaît un nombre déraisonnable de sorts de haut niveau mais ne peut quand même qu'en lancer un faible nombre. Au pire donc, ça lui donne une versatilité indue... Pour l'apprentissage de nouveaux sorts, comme ça doit être argumenté et joué, ça sera facilement encadrable. Je ne m'inquiète pas spécialement. Mais la correction fera du bien 🙂

Je me pose une question tiens, comme l'erreur est reproduite plusieurs fois, je vais voir avec l'équipe de conception et traduction de l'époque de la v1, car je me demande si ça ne pourrait pas être un choix volontaire (je suis pas sûr du tout, hein, je n'essaie pas du tout de légitimer l'erreur).

Merci encore de l'avoir soulevée !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

(je précise car à l'écrit, on ne sait jamais : ne vois aucune animosité dans mes posts, nous sommes toujours très preneurs de retours, correctifs et relevés d'erreurs !)

Pour ne rien te cacher j'ai perçu comme une pointe d'agacement dans tes posts. Mais en tout cas merci d'avoir apporter cette précision qui me (ré)conforte. 😊

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Grand argentier

Je m'en suis rendu compte, d'où ma précision.

Il n'y avait pas d'agacement : on est toujours dans une démarche d'ouverture et de transparence, et ça ne changera pas 🙂

(ou plutôt si, je suis agacé qu'on ait lancé la réimpression du livre de base en ayant loupé cette erreur, malgré le temps passé dessus, mais ça, tu n'y es pour rien^^)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Concernant mes interrogations sur le mouvement de 2m ou 1m par assaut, j'ai eu le retour de Graham :

That was one of those hangovers from converting the original AFF rules into 2nd edition!

I personally (and most people) use the 2m per round as the standard in a 2sec round. This gives you a fairly fast and frenetic game. But to be honest it doesn't really matter if you scale it up for your own game to a 5m in 5sec or 1m in 1sec.

Que l'on peut traduire par :

C'était une de ces gueules de bois liée à la conversion des règles originales d''AFF en 2ème édition !

Personnellement (et la plupart des gens), j'utilise le 2m par tour comme standard dans un tour de 2 secondes. Cela vous donne un jeu assez rapide et frénétique. Mais pour être honnête, cela n'a pas vraiment d'importance si vous le mettez à l'échelle pour votre propre jeu à un 5m en 5sec ou 1m en 1sec.

Sur le forum d'Arion Games j'ai posé la même question et ceux qui jouent avec un assaut de 1 s utilisent un mouvement de 1m et parfois avec une variante: l'un des membres du forum a décidé que les 1 mètres s'appliquent à un sprint à travers la zone de combat, tandis que les 2 mètres s'appliquent au déplacement en mêlée.

Donc finalement...je n'ai pas obtenu de certitudes, juste des pistes 😕

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Grand Sorcier

...et tu as bien de la chance d'avoir eu un retour si rapide de Graham !

Quand MastaDaddy disait que les réponses se comptaient en mois, il n'exagérait en rien, car Graham reste globalement seul aux manettes chez Arion et gère beaucoup de choses et de projets en même temps. Mais parfois, notre collègue d'outre-Manche peut être étonnamment réactif. Nous avons pu le constater lorsque nous l'avons contacté dans le cadre de la réédition du livre de base sur quelques questions de règles méritant d'être discutées : contre toute attente, alors qu'il nous avait habitué à des délais assez dingues (mais en rien préoccupants pour nous qui sommes aussi très occupés et parfois aussi lents à la réponse), il a répondu vite.

Peut-être se sent-il plus concerné ou intéressé par les questions de règles que les questions un peu plus transversales, contractuelles et autres. Ou alors c'est tout simplement plus facile de répondre vite à des choses maîtrisées ou maîtrisables. Parler de la conception d'un supplément, ça demande plus de ressources, par exemple. 🙂

Pour revenir au sujet, pour moi la réponse est claire : c'est bien 2m.

Pour la Magie Supérieure, merci de la remontée, Raskal.

En toute franchise, je ne me souviens pas si, à l'époque de la 1re édition, nous avions évoqué ce sujet, et d'où peut sortir ce "double", mais effectivement ça pourrait être bien de regarder de plus près.

Ca peut être la traduction d'une première version d'AFF (il me semble qu'il en a existé 2 versions chez Arion), un choix assumé du traducteur et/ou de l'équipe motivé par je ne sais quelle raison... ou simplement une erreur de traduction.

Ca ne serait pas la 1re fois, ça arrive dans beaucoup de jeux de rôle traduits, et même si nous essayons d'être très regardants sur la qualité de nos textes, quitte à y passer un temps déraisonnable (du point de vue par exemple de l'ami Masta 😉 ), il serait malhonnête de prétendre que ça ne nous est jamais arrivé non plus. J'ai moi-même relevé plusieurs erreurs de traduction en préparant la nouvelle édition, qui a donné lieu encore à de nombreuses corrections et ajustements, heureusement mineurs pour la plupart (nous ferons remonter les plus "impactants" dans un nouvel errata).

Mais s'il était confirmé qu'il s'agit ici d'une erreur, ma foi, ça ne serait que la confirmation que la perfection n'est décidément pas de ce monde. 😁

Quoi qu'il en soit, je conseille à Chrysalid de ne rien changer aux habitudes de son groupe, ce qui ne pourrait que le frustrer, et pour quelle raison ? Juste rétablir (peut-être) un élément de règles de la VO ? Dommage.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Quoi qu'il en soit, je conseille à Chrysalid de ne rien changer aux habitudes de son groupe, ce qui ne pourrait que le frustrer, et pour quelle raison ? Juste rétablir (peut-être) un élément de règles de la VO ? Dommage.

Eh bien en fait, nous n'avons pas encore véritablement d'habitudes vis-à-vis des règles de déplacements en combat. Par contre, il me faudra quand même rééquilibrer le nombre de sorts, sachant qu'on a deux utilisatrices de la Magie Supérieure dans le groupe - la Mage Ymix et la femme-chat Saphyra pour ceux qui nous suivent. Et honnêtement, on s'était effectivement déjà fait la remarque que le nombre de sorts connus en Magie Supérieure étaient étonnement élevés chez des personnages débutants...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.


×
×
  • Créer...

🍪 Vous prendrez bien quelques cookies ?

Notre système requiert l'installation de certains cookies sur votre appareil pour fonctionner.