Aller au contenu

Les brèves de 2022


BlackCat
 Partager

Messages recommandés

Bon, en ce 11 janvier, Scriptarium nous livre son bilan de la dernière année et annonce ce qui est prévu pour la prochaine année (lien). Ce qui s'en vient en 2022 et au-delà:

-"Le Crâne d’Agarash, le premier titre de notre nouvelle collection de bandes-dessinées dans nos univers de prédilection (un inédit de Joe Dever illustré par Brian Williams et Cyril Julien, spécialement colorisé pour la VF)" -> inédit? Publié en anglais dans les années 90, mais effectivement inédit en français, nuance. L'ajout de couleurs va être très intéressant!

-"Un 1er titre aussi dans une autre nouvelle collection de livres-jeux dans l’univers de Magnamund, Les Prédateurs de l’Ombre de Florent Haro, qui prend place après les événements d’Au Bord de l’Abîme (pour patienter en attendant la traduction de LS31 !) dans laquelle on incarne Ernan, rencontré dans Le Voyage de la Pierre de Lune, un capitaine des commandos de marine kirlundiens en mission au Durenor" -> intéressant mais... est-ce tout simplement l'aventure supplémentaire du livre 27 (qui aurait très bien pu être divisées en deux aventures séparées tellement les deux parties ne semblent aucunement liées l'une à l'autre) qui va être publiée en français? Le reste de cette nouvelle collection, est-ce une traduction des aventures supplémentaires existantes ou quelque chose de nouveau?

-"Gallimard Jeunesse publiera dans les prochains mois les rééditions corrigées et augmentées du Gouffre Maudit et du Tyran du Désert, 4e et 5e volumes de la saga LS (ainsi que la réédition format standard de l’édition collector du LS1 augmenté)"

-"Et puis plusieurs autres chantiers au long cours devraient avancer, sans qu’une sortie avant 2023 ne soit envisageable, ou vont être lancés. On peut citer notamment la re-réédition de la série de livres-jeux Neige d’Automne de Martin Charbonneau dans l’univers LS [...] Autre chantier à enfin engager, nous l’espérons : la traduction du nouveau jeu de rôle LS, mais pour cela, il faut d’abord que les problèmes légaux sur la VO soient résolus."

Modifié par BlackCat
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Président
Le 12/01/2022 à 04:01, BlackCat a dit :

-"Le Crâne d’Agarash, le premier titre de notre nouvelle collection de bandes-dessinées dans nos univers de prédilection (un inédit de Joe Dever illustré par Brian Williams et Cyril Julien, spécialement colorisé pour la VF)" -> inédit? Publié en anglais dans les années 90, mais effectivement inédit en français, nuance. L'ajout de couleurs va être très intéressant!

Bien vu.

Je vais faire ajouter la précision. Et je te confirme que c'est très intéressant la couleur, et surtout très sympa, et il y a eu un travail très fin pour respecter les sources, comme toujours, parfois jusqu'au moindre détail (de couleur).

Le 12/01/2022 à 04:01, BlackCat a dit :

intéressant mais... est-ce tout simplement l'aventure supplémentaire du livre 30 (qui aurait très bien pu être divisées en deux aventures séparées tellement les deux parties ne semblent aucunement liées l'une à l'autre) qui va être publiée en français?

Aventure-bonus du livre 27, effectivement programmée pour le 30 initialement.

Et oui, elle aurait pu être divisée en 2 aventures, mais elle a été voulue ainsi, et ton point de vue sur l'absence de liens n'appartient qu'à toi car les 2 parties sont bel et bien liées. Sans divulgâcher, l'enjeu de cette AVH, comme nous l'avions convenu avec Vincent, était de révéler plusieurs aspects des périls qui menacent le Magnamund à l'aube de l'ultime volume de la série LS, pour un peu planter le décor. Peut-être ambitieux car le format d'une AVH de 150 sections est contraignant, et je reconnais que c'est dense, mais c'est le jeu des aventures-bonus.

Par contre, j'ai bien relevé certains commentaires dont les tiens sur le forum Project Aon, et je vais tâcher d'ajuster quelques points relevés à juste titre (mais pas tous puisque nous sommes en désaccord avec certains avis) en profitant de la VF – et ça sera répercuté dans une éventuelle réédition VO dans le cadre de la collection d'AVH que projette de lancer aussi Ben Dever. Notamment cette question du lien entre les deux parties, peut-être à mieux exprimer ; même si, encore une fois, il n'y a rien d'anormal : le roi missionne Ernan et Tildan pour faire face à tout ce qui peut se présenter, et l'AVH propose plusieurs "théâtres d'opérations" pour le duo, pas un unique.

Le 12/01/2022 à 04:01, BlackCat a dit :

Le reste de cette nouvelle collection, est-ce une traduction des aventures supplémentaires existantes ou quelque chose de nouveau?

Traductions uniquement (ou simple réutilisation de nos manuscrits en français pour une partie des textes écrits par notre équipe francophone 🙂). Il y a largement de quoi faire avant d'aller écrire de nouvelles aventures.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Le 12/01/2022 à 05:30, Yaztromo a dit :

Aventure-bonus du livre 27, effectivement programmée pour le 30 initialement.

Et oui, elle aurait pu être divisée en 2 aventures, mais elle a été voulue ainsi, et ton point de vue sur l'absence de liens n'appartient qu'à toi car les 2 parties sont bel et bien liées. Sans divulgâcher, l'enjeu de cette AVH, comme nous l'avions convenu avec Vincent, était de révéler plusieurs aspects des périls qui menacent le Magnamund à l'aube de l'ultime volume de la série LS, pour un peu planter le décor. Peut-être ambitieux car le format d'une AVH de 150 sections est contraignant, et je reconnais que c'est dense, mais c'est le jeu des aventures-bonus.

Par contre, j'ai bien relevé certains commentaires dont les tiens sur le forum Project Aon, et je vais tâcher d'ajuster quelques points relevés à juste titre (mais pas tous puisque nous sommes en désaccord avec certains avis) en profitant de la VF – et ça sera répercuté dans une éventuelle réédition VO dans le cadre de la collection d'AVH que projette de lancer aussi Ben Dever. Notamment cette question du lien entre les deux parties, peut-être à mieux exprimer ; même si, encore une fois, il n'y a rien d'anormal : le roi missionne Ernan et Tildan pour faire face à tout ce qui peut se présenter, et l'AVH propose plusieurs "théâtres d'opérations" pour le duo, pas un unique.

Traductions uniquement (ou simple réutilisation de nos manuscrits en français pour une partie des textes écrits par notre équipe francophone 🙂). Il y a largement de quoi faire avant d'aller écrire de nouvelles aventures.

Oups, oui, celle du livre 27, originellement prévue pour le 31. J'ai corrigé mon premier message.

Même si c'est mon opinion, je sais qu'elle est partagée par d'autres (j'ai vu des critiques plus assassines encore sur cette aventure sur d'autres forums et médias sociaux). Elle n'est pas mauvaise comme aventure (il y en a qui, à l'opposé, l'ont encensée) mais je le répète: je ne vois pas le lien entre les deux parties. On a un ennemi qui a un plan dans la première partie et dans la seconde, on a un autre ennemi qui a son propre plan et qui, visiblement, n'a pas de lien avec l'ennemi de la première partie (à part que "c'est un serviteur de Naar"). C'est l'équivalent de mettre "La Tour de Cristal" et "La Porte d'Ombre" dans la même aventure en disant que le lien est que c'est tout ce qui se passe pendant l'absence de LS du Monastère. C'est ténu comme lien. Mais les deux parties prises séparément sont bonnes en soi. Si vous faites un livre uniquement avec cette aventure, pourquoi se limiter aux 150 sections? Je peux comprendre pour une aventure supplémentaire mais là, si c'est le livre au complet, il y a peut-être possibilité de l'allonger à 300/400 sections (faire deux parties de 150/200 sections avec un point de sauvegarde dans le milieu🙂).

Malgré cela, je suis bien content de savoir qu'une traduction des aventures supplémentaires va être faite. Allez-vous traduire celles qui ont été écrites en anglais mais qui n'ont été publiées uniquement que dans la version suédoise?

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Président
Le 12/01/2022 à 17:05, BlackCat a dit :

Oups, oui, celle du livre 27, originellement prévue pour le 31. J'ai corrigé mon premier message.

Arf, moi aussi je devrais corriger : LS31, tu as raison, pas LS30 !

Le 12/01/2022 à 17:05, BlackCat a dit :

Allez-vous traduire celles qui ont été écrites en anglais mais qui n'ont été publiées uniquement que dans la version suédoise?

Oui, c'est probable, certaines étant excellentes. Mais bon, ne nous emballons pas trop, nous allons bien légitimement commencer par publier celles que nous avons écrites ou co-écrites, car nous les trouvons dignes de l'être 😄 et avons naturellement envie de les partager avec le public francophone, qui voit arriver peu de matériel LS depuis des années. En plus, ça ira plus vite globalement puisque nous en avons écrites une partie en français (pas besoin de traduire).

Et rien que celles-là (les nôtres), ça va demander du temps à publier : il faut commander des illustrations, relire, maquetter, imprimer, commercialiser... (et encore plus si on nous demande de les re-écrire au passage 😉).

Le 12/01/2022 à 17:05, BlackCat a dit :

Même si c'est mon opinion, je sais qu'elle est partagée par d'autres (j'ai vu des critiques plus assassines encore sur cette aventure sur d'autres forums et médias sociaux).

Ce n'est pas l'endroit pour en discuter, en plus je préfère éviter qu'on révèle des éléments clefs. Mais Vincent et moi avons prévu de venir répondre point par point aux critiques de PA, dont certaines ne sont peut-être pas assassines, mais étonnamment négatives (je n'ai jamais constaté un tel déferlement à propos d'autres AVH, dont certaines sont pourtant très médiocres – clairement, nous ne les traduirons pas toutes). On peut aussi ouvrir un sujet dédié sur notre forum, d'ailleurs, même si ça aura plus de sens quand ça existera en français (publié). Encore une fois, une partie des remarques est fondée, et je vais tâcher de les prendre en compte pour l'édition Scriptarium, mais il y a un lien entre les différentes parties, même si ça n'est pas l'ennemi lui-même. Pourquoi d'ailleurs vouloir forcément qu'il n'y ait qu'un unique ennemi dans un même livre ?

Quant à se dire qu'on pourrait allonger à l'occasion de la VF, je ne le ferai sans doute pas car :

- Certes 150 sections seulement, mais longues, largement de quoi remplir un livre sans besoin de gonfler (de mémoire, l'AVH occupe au moins autant de place que l'aventure principale de Joe dans LW27), contrairement à d'autres AVH que nous publierons, mais en recueils car elles ne sont pas assez longues pour être publiées seules ;

- Je ne prétendais pas non plus écrire l'équivalent d'un Loup Solitaire complet ;

- Cette AVH m'a demandé un travail colossal de réflexion, consultation de sources, écriture, équilibrage, suivi des relectures et échanges avec l'équipe (sans parler de la gestion de la partie traduction et commande des dessins) et je n'ai hélas plus le temps de me replonger à fond dedans ou alors, ça serait au détriment des nombreux autres projets dont j'ai la charge ou sur lesquels je dois m'investir – les voeux en listent déjà pas mal – et je ne le souhaite pas, car le travail sur l'AVH m'avait déjà mis dans le rouge sur d'autres projets ;

- Je n'aime pas trop l'idée de devoir rallonger pour "faire mieux", comme si ce qui a été déjà publié n'était qu'un brouillon inachevé et bâclé (et donc accessoirement les acheteurs des pigeons), ce qui n'est pas le cas.

Mais je ne m'interdis pas d'ajuster des choses, même pourquoi pas de compléter, mais alors un peu, à la marge, vraiment si, à la réflexion et à la relecture avec le recul, hors période d'ultra-bourre avant le rendu (ou pour intégrer un commentaire pertinent, et on peut encore en faire), ça me paraît judicieux.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Partager


×
×
  • Créer...

🍪 Vous prendrez bien quelques cookies ?

Notre système requiert l'installation de certains cookies sur votre appareil pour fonctionner.