Aller au contenu

Candidature


Brumalmarc
 Partager

Messages recommandés

J'aimerai si possible participer au développement de nouvelles aides de jeu. J'avoue que je met du temps à écrire un scénar donc je ne me sens pas capable de créer des aides de jeu en terme de background, en revanche j'ai déjà fait de la traduction donc je peux continuer à en faire ou à faire de la relecture.

Les traductions que j'ai déjà faites sont : le Chaman de Kalte, le Champion de Naar, Le Patrouilleur Frontalier et le Maraudeur du Clan du Chat. J'ai aussi participer à la traduction du Book of Magnakaï, le chapitre 5 et les appendices.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Administrateur

Bienvenue au Seigneur des Terres glacées de Kalte !

Un bon traducteur, dont j'ai eu l'honneur de relire en détail la classe Chaman de Kalte (que je n'approuve que moyennement sur le fond niveau cohérence background et jouabilité, mais bon, ça c'est une autre histoire et ça n'a rien à voir avec toi. 😁).

Notre positionnement pour l'instant n'est pas sur la traduction, même si nous ne nous l'interdisons pas. Mais nous avons déjà en stock plusieurs textes traduits par nos soins à "écouler", et cela représente pas mal de pages :

- Port Bax (qui sera publié dans Draco Venturus 1);

- Le Livre du Magnakaï, à la traduction duquel tu as participé;

- La Corruption d'Ikaya.

- Tanoren (mais c'est issu de Signs & Portents payants, donc nous n'avons pas le droit de le publier gratuitement et sans licence... ceci dit cette aide de jeu pose problème en termes de cohérence background).

Donc je doute que nous nous remettions à de la traduction rapidement.

Et même si nous nous engagions sur un projet de JDR Titan (en discussion) ou d'autres projets (il y en a !), je pense que la priorité irait aussi à l'écriture et à la création. Mais pour Titan au moins, du fait du nombre de textes inédits en Français, il y aurait quand même du travail pour des traducteurs intéressés !

En attendant, il ne faut pas hésiter à quand même tenter l'aventure d'écriture de scénarios ou aides de jeux, voire d'autres types d'articles. Quitte à travailler étroitement avec d'autres pour ne pas trop y passer de temps, comme nous essayons de le faire à Scriptarium : le travail collaboratif est toujours valorisé, car il est stimulant et enrichit les productions.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Merci pour les messages de bienvenue et pour les compliments ^^

Je ne connais pas du tout l'univers de Titan mais pourquoi pas de la traduction dans cet univers. Pour le reste j'espère pouvoir me rendre utile pour l'univers de Loup Solitaire, l'avenir me montrera ce que je pourrai faire ^^

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bienvenue au Seigneur des Terres glacées de Kalte !

Un bon traducteur, dont j'ai eu l'honneur de relire en détail la classe Chaman de Kalte (que je n'approuve que moyennement sur le fond niveau cohérence background et jouabilité, mais bon, ça c'est une autre histoire et ça n'a rien à voir avec toi. 😁).

Notre positionnement pour l'instant n'est pas sur la traduction, même si nous ne nous l'interdisons pas.

Effectivement, nous sommes plus sur de la création, mais il y a quand même quelques traductions que l'on pourra faire dans le futur, et qui seront intéressantes à faire. Je pense notamment au Horseman of Chai (Rising Sun 19), qui est une classe de personnage.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

  • Modérateur

Je pense notamment au Horseman of Chai (Rising Sun 19), qui est une classe de personnage.

... Réalisée sur commande par August Hahn, le créateur du premier JdR, et qui risque d'être d'actualité avec la sortie de "The Storms of Chaï"...

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoindre la conversation

Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.

Invité
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Restaurer la mise en forme

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

 Partager


  • Quoi de neuf ?

    1. 52

      Les brèves de 2021

    2. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    3. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    4. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    5. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    6. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    7. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    8. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    9. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    10. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    11. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    12. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    13. 52

      Les brèves de 2021

    14. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    15. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    16. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    17. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

    18. 42

      Macros sur Roll20 collectif

    19. 133

      LDVELH Communautaire: Le Maléfice de l'Oeil Pourpre

×
×
  • Créer...

Information importante

Nous vous invitons à consulter nos Conditions générales, notre Politique de confidentialité et les Règles de notre site.
Nous avons également besoin de votre accord pour placer certains cookies sur votre appareil pour le bon fonctionnement de ce site.