Aller au contenu

Yaztromo

Grand Sorcier
  • Compteur de contenus

    4 586
  • Inscription

  • Dernière visite

Messages posté(e)s par Yaztromo

  1. Le jeu de rôle a déjà été republié il y a quelques années, et réédité en français par Megara.

    Ca pourrait être un projet intéressant à rééditer à nouveau, et effectivement avec un petit "traitement expertise et graphique" Scriptarium au passage, mais nous n'avons à ma connaissance personne dans l'équipe de suffisamment connaisseur ou passionné par ce jdr et cet univers pour porter un tel projet (contrairement à il y a quelques années – nous avions même une section dédiée dans notre ancien forum) et de toute façon nous avons trop de projets déjà engagés à conduire à leur terme ou suffisamment avancer pour insuffisamment de bras disponibles avant de nous lancer dans un tel projet.

    Mais peut-être que nos partenaires d'Alkonost pourraient y songer ?

  2. Salut Dyvim.

    Comme d'hab, ça glisse...

    En cours de maquettage pour la 1re et traduite à 50% pour la 2e. On table désormais pour une sortie au début de l'été pour la 1re et à l'automne pour la 2e.

    Les 2 couvertures sont d'ores et déjà visibles sur notre nouveau flyer, distribué au Festival international des jeux de Cannes fin février :

    flyer scriptarium 2023A.jpg

     

  3. Bonjour. Dans cette édition, c'est normal car ils n'existent pas, en dehors du tome 29, en grand format, pour lequel ce fut la 1re édition.

    Les tomes 21 et 22 existent en 1re et 2e éditions, tandis que les 23 à 28 n'existent qu'en 2e édition.

    En 5e édition, outre la réédition du 29 (un chouilla corrigée, notamment avec un dessin remis à sa place alors qu'il avait sauté au maquettage sur la 1re édition, remplacé par un double d'un autre dessin), le tome 30 est sorti aussi : Au Bord de l'Abîme (cf. ici). Et tout le monde espère fort que le reste de cette "4e série" ou "série du Grand Maître Kaï" sera enfin rééditée dans un avenir pas trop lointain (et le tome 31 traduit).

  4. Seules les illustrations de couverture ont été refaites (elles l'avaient déjà été pour la 2e édition des années 1990, mais les nouvelles sont souvent mieux). A l'intérieur, on retrouve effectivement toute l'ambiance graphique des éditions précédentes, avec en plus le confort d'un format un peu plus grand, donc des dessins un peu plus grands aussi. Et en plus des inédits VF de l'époque (les petits dessins qui, pour la plupart dans les LS illustrent des passages précis du texte), on trouve quelques inédits tout court, même en VO (toujours de Gary Chalk), qui ne sont apparus qu'avec les Definitive Editions de 2022 et donc repris dans les tomes de la 5e édition française sortis l'an dernier et qui (res)sortent cette année.

  5. HC c'est le Hero Companion, et Blacksand le supplément de contexte consacré au Port du Sable Noir, intégrant des éléments de nouvelles règles aussi.

    Ce dernier est en cours de traduction, mais le HC n'est pas programmé pour l'instant. Il faut soit être bien patient, soit acheter la VO, malheureusement ils n'est plus dispo dans la boutique de l'éditeur, et même pas présent, sauf erreur, sur Drivethru RPG qui vend pourtant le gros de la gamme en dur et pdf.

     

  6. Bah, alors tu peux attendre la v5 ! Car je n'ai aucun doute sur le fait qu'elle va voir le jour. Et l'éditeur n'est pas fou : s'ils ont réalisé celle du 9 avant le 8, c'est que le stock restant du 8 ne devait pas être phénoménal (sinon, ça serait vraiment mal calculé de leur part).

  7. Oui, et les relectures sont en train de se terminer d'ailleurs. Le travail sur la couverture avance aussi, ça prend une bonne tournure.

    Bah, pour le tome 8, c'est des histoires de gestion de stock, tout simplement. Tant qu'il leur reste du stock du 8 en v4, ils n'en fabriquent pas en v5, pour ne pas avoir à jeter les autres à la poubelle, je suppose. Alors qu'ils n'avaient vraisemblablement plus du stock du 9. Et ça n'est pas absurde comme raisonnement.

    Ce qui l'est peut-être plus, c'est de ne pas avoir attendu que le stock du 8 soit épuisé pour lancer les 2 en v5, et en avoir profité en attendant pour rééditer d'autres choses intéressantes (genre le début de la 4e série 😁). Mais ça aurait un peu bloqué les rééditions de la 2e série, il faut le reconnaître, et je pense que le tome 9 s'étant forcément bien plus vendu que le tome 21 ou certains DF jamais ou peu réédités qui auraient pu aussi être d'excellents candidats, ils ont préféré rééditer celui-ci ; par sécurité (alors même que les ventes du 21 ou d'inédits DF auraient pu être au moins aussi bonnes, voire davantage, j'en suis convaincu... mais bon, personne n'a une boule de cristal non plus).

  8. La version standard, en cours d'impression, a le même format et à peu près la même charte graphique que notre série de livres-jeux dans l'univers de Rêve de Dragon, les Pérégrinations d'un voyageur onirique.

    Plus petit donc que la v5 des LDVELH.

    La version collector devrait se rapprocher de ce format, par contre, nous sommes en train de caler cela, mais elle pourrait quand même être un peu plus petite. La couverture sera cartonnée rigide.

  9. Possible. Mais souhaitable, je dirais pour ma part non. Pourquoi ?

    Pas parce que je n'aime pas cette série, bien au contraire, c'est ce qu'a fait de mieux à mon avis Steve Jackson, mais la 4e édition constitue déjà une référence, en incluant non seulement les fruits d'un décorticage en règle par Scriptarium, mais aussi la totalité des dessins inédits jusque là, et un format identique à la v5. Le seul intérêt de la rééditer en v5 serait que nous y ajouterions des Archives de l'Ancien Monde, et que de nouveaux dessins de couverture seraient réalisés, peut-être mieux que ceux de la 2e édition repris depuis (dont je n'ai jamais été fana, en toute franchise) mais pas forcément non plus. Et cela au détriment de 4 autres rééditions ou sorties de DF, LS ou QdG, sachant que le rythme de sortie est lent, et que chaque publication est précieuse.

    Bien sûr, j'ai noté que Sorcellerie était indisponible, mais il suffit à l'éditeur de procéder à des réimpressions de la 4e édition pour pallier à la rupture de stock, comme cela a déjà été fait plusieurs fois, y compris alors que la v5 était déjà en circulation. (Encore une fois, la proximité de format aide.)

    En tout cas, nous n'avons aucun écho d'une volonté de rééditer en v5 cette série, et moi je m'en réjouis plutôt, si c'est au service de la publication des inédits DF et LS, ou de la réédition de certains titres jamais ou rarement réédités, comme ceux de la 4e série LS ou les DF de Keith Martin, par exemple.

  10. Très juste.

    J'hasarderai une explication aussi : je trouve la nouvelle couverture du 3 moins attractive que celle du 2, que personnellement j'aime beaucoup (évidemment à ne pas comparer à celle culte de Peter Andrew Jones – une de mes préférées de tous les temps – mais franchement, et c'est pas parce que j'ai contribué au choix de la scène, je trouve que la nouvelle est bien dynamique et "donne envie").

    Après, la rupture de stock peut être liée aussi à des choix de volume d'impression. Aucune raison que Gallimard Jeunesse soient épargnés par les problématiques de hausse des coûts d'impression et de stockage (nous nous sommes en plein dedans, à petite échelle) et donc ils ont peut-être réduit la voilure en terme de volume d'impression depuis celle de LS3 v5.

    J'en profite aussi pour signaler avant que la question légitime soit posée, car je me suis renseigné auprès de l'éditeur dès que j'ai eu vent de cette nouvelle rupture de stock, que la prochaine réimpression ne sera malheureusement pas encore celle intégrant les éléments manquants de notre relecture de l'été dernier (et au passage la re-correction de l'histoire de la Lance magique).

  11. Le 05/01/2023 à 16:29, BlackCat a dit :

    cette nouvelle collection présentera les aventures supplémentaires qui ont été publiées en anglais dans les livres de la Collector's Editions depuis 2007

    Plutôt des aventures supplémentaires, car certaines ne sont pas "canon" ou d'un intérêt très limité donc nous ne les publierons pas. Mais il y a de quoi faire avec de très nombreux textes excellents, qu'ils soient d'écriture francophone ou non.

    Le 05/01/2023 à 16:29, BlackCat a dit :

    Aventures en (sic) Magnamund (il me semble que Aventure au Magnamund sonne mieux, on en revient encore au fait que c'est LE Magnamund et généralement, quand le terme qui suit est masculin, on dit "au" et non "en" qui, lui, est utilisé quand le terme suivant est féminin).

    Le monde s'appelle Magnamund, pas le Magnamund (à ne pas confondre avec les continents, qui s'appellent le Magnamund Septentrional et le Magnamund méridional), donc on ne peut pas dire "au Magnamund". Mais nous relançons une petite consultation interne pour le titre de la série, car d'autres options sont possibles.

  12. Hélas non, Gildas n'a jamais terminé cette série qu'il aimait pourtant tout particulièrement. Nous avions justement en projet de l'accompagner pour la rédaction des 2 tomes manquants, une fois les D&S réédités. Et il n'a à notre connaissance hélas pas laissé de matériel qui nous permettrait d'extrapoler et compléter (comme notre comparse Vincent Lazzari l'a fait avec les derniers LS), à supposer que nous ayons l'accord des ayants-droits. Bon, pour autant, nous n'excluons pas une réédition aussi de cette mini-série, car elle a ses qualités (mais donc évidemment pas tout de suite).

    Concernant La Planète Rebelle, à ma connaissance Steve Jackson et Ian Livingstone n'ont pas récupéré les droits dessus, et rien ne dit dit que Robin Waterfield ait l'intention de les leur céder, donc peu probable que ce soit réédité tant que la situation ne change pas. Mais peut-être que la sortie de l'adaptation BD pourra faire changer les lignes ? Evidemment, cela nous intéresse, dans le cadre de notre nouvelle collection BD, et en lien avec Aventures stellaires sur lequel notre équipe travaille.

  13. La totalité ou la majeure partie de tous ceux qui existaient dans les éditions précédentes plus les nouveaux, je ne pense malheureusement pas, car même sans parler de problèmes de droits sur certains, au rythme de sortie actuel, il y en aurait pour plusieurs décennies.

    Mais on peut miser à mon avis sur les Loup Solitaire et Quête du Graal restants (je l'espère en tout cas très fort pour les LS – et nous ferons en tout cas notre possible pour que ça se concrétise) et la plupart des Défis Fantastiques de Steve Jackson et Ian Livingstone ou ceux d'autres auteurs sur lesquels ils ont récupéré les droits (la plupart des Jonathan Green et les Keith Martin, à notre connaissance – là aussi nous essayons de sensibiliser l'éditeur à l'intérêt à ce que au moins les meilleurs titres puissent revenir, paradoxalement des DF souvent peu ou pas réédités à ce jour).

  14. Oui, a priori, la "nouvelle" v5 de 2022, la version longue, sera désormais l'édition standard, celle que l'on voit 2 posts plus haut serait donc l'ultime édition de la version courte de l'aventure, à conserver par les collectionneurs, ou les nostalgiques de la version courte (qui a notamment des illustrations différentes, y compris intérieures). A noter que les bonus sont les mêmes par contre dans les 2 versions.

    Merci pour la sympathique photo des tes "outils de jeu", leodu007 !

    Ah, et sois le bienvenu sur ce forum.

    Le 31/12/2022 à 17:28, BlackCat a dit :

    Je te conseille de te concentrer sur les livres en V5, ils contiennent des modifications faites par l'éditeur original Holmgard Press pour améliorer la jouabilité et clarifier certaines situations. En plus, ils contiennent chacun une section additionnelle exclusive contenant des informations sur des éléments rencontrés durant l'aventure, ce qui n'est pas le cas avec les V4.

    Effectivement, et j'ajouterai, ce qui est encore plus important, qu'il y a sur la v5 un gros travail d'harmonisation des traductions entre livres (et même au sein de chaque livre) car il y a eu plusieurs traducteurs de la série, chacun amenant ses propres traductions à certains noms, et pas mal de corrections liées à la traduction.

    Pour être parfaitement honnête, un petit bémol sur l'intégration des modifications présentes dans les nouvelles éditions, dites définitives, de l'éditeur anglais Holmgard Press : comme ces éditions ont commencé à être publiées en 2022 seulement, les v5 publiées précédemment n'intègrent pas toutes ces modifications. A ce jour seulement LS1, 4, 5, 6 et 7. La réimpression de LS2 de septembre a permis d'intégrer les plus importantes de ces modifications  nombreuses, mais pas toutes faute de temps (en attendant la prochaine réimpression) et LS3 en contient très peu (seulement celles issues de mon travail de relecture de LS3 qui ont été remontées pour intégration dans la Definitive Edition – car Scriptarium relit les livres pour Gallimard Jeunesse ET Holmgard Press).

    En tout cas, ravi que ta découverte de Loup Solitaire ait été enthousiasmante ! Quand on tombe dedans, en général, c'est profond et durable. 😀

×
×
  • Créer...

🍪 Vous prendrez bien quelques cookies ?

Notre système requiert l'installation de certains cookies sur votre appareil pour fonctionner.